rfv|Would this be considered more correct or more common hyphenated as "as-is"?
English
Adjective
en-adj|pos=as is|-
- context|idiom|of an object In its present state or condition, especially as a contractual condition of sale.
#: I bought the car as is, so the seller was within his legal rights to refuse to repair it when it broke down after two days.
Usage notes
Used for an object offered for sale to indicate that no warranty, guarantee, or certification of the object is being provided, often implying that the object is in less than optimal condition.
Translations
Japanese: ����� (ari no mama); ���� (sono mama)
Spanish: tal cual
|